[ 배달겨레소리 숲노래 글님 ] ‘말 좀 생각합시다’는 우리를 둘러싼 숱한 말을 가만히 보면서 어떻게 마음을 더 쓰면 한결 즐거우면서 쉽고 아름답고 재미나고 사랑스레 말빛을 살리거나 가꿀 만한가 하는 이야기를 다루려고 합니다. 말 좀 생각합시다 14 농땡이·땡땡이 ‘농땡이’가 일본말이고, ‘땡땡이’까지 일본말인 줄 아는 사람은 얼마나 될까요? 우리말로는 ‘노닥거리다·놀다’하고 ‘빼먹다·게으르다’인 줄 헤아릴 줄 아는 사람은 얼마나 있을까요? 일본말이기에 안 써야 하지 않습니다. 일본말이기에 샅샅이 털어내야 하지 않습니다. 그러나 한 가지쯤 살필 수 있어야 합니다. 왜 구태여 일본말을 끌어들여서 우리 마음이나 뜻이나 생각을 나타내려고 하는가를 살펴보기로 해요. 왜 굳이 영어나 한자말을 내세워서 우리 이야기를 들려주려고 하는가를 되새기면 좋겠어요. ‘농땡이’는 ‘油を賣る(あぶらをうる)’라는 일본말에서 왔어요. ‘땡땡이’는 ‘でんでん’이라는 일본말에서 왔고요. 그런데 우리 낱말책을 보면 이런 말밑을 밝히지 못합니다. ‘농땡이’랑 ‘땡땡이’ 모두 마치 우리말이기라도 되는듯이 다루지요. 글꽃(문학)이나 삶꽃(인문학)을 하는 분도 이 일본말을 그냥 쓰고, 어린이책을 쓰
[ 배달겨레소리 숲노래 글님 ] ‘오늘말’은 오늘 하루 생각해 보는 우리말 이야기입니다. 이 낱말 하나를 혀에 얹고 눈으로 보고 손으로 적으면서 생각을 새롭게 가꾸어 보면 좋겠습니다. 숲노래 말빛 오늘말. 찬찬히 깊이 알고 싶으면 차근차근 갑니다. 찬찬히 가지 않고서야 깊숙하게 짚지 못해요. 곰곰이 바라보기에 비로소 알아요. 꼼꼼히 보지 않았으면 알맞게 갈 길하고 멀어요. 샅샅이 보면서도 살뜰하지 못하다면, 너무 낱낱이 보다가 그만 짜임새나 얼개가 아닌 겉만 따진 탓이지 싶어요. 골똘히 생각합니다. 앞뒤를 살핀 줄 알았는데 제대로 헤아리지 못했구나 싶어 다시금 가만히 생각합니다. 곧게 가야 할 길일 수 있고, 옳게 곬을 잡아야 할 수 있고, 훌륭하게 가리는 결이어야 할 수 있습니다. 그렇지만 꼬치꼬치 따지지는 말아요. 즐거이 따를 만한 뜻을 찾기로 해요. 말잔치가 아닌, 높은 목소리가 아닌, 뛰어난 재주도 좋은 솜씨도 아닌, 조곤조곤 나누는 수다처럼 즐거이 이룰 얼개하고 뼈대를 세우기로 해요. 빈틈없이 해도 나쁘지 않으나, 자분자분 이야기하면서 차분히 하면 한결 홀가분해요. 반듯하게 해도 안 나쁘지만, 알뜰히 주고받는 말 사이에 여러 소리를 담으면서 앎꽃
[ 배달겨레소리 숲노래 글님 ] ‘오늘말’은 오늘 하루 생각해 보는 우리말 이야기입니다. 이 낱말 하나를 혀에 얹고 눈으로 보고 손으로 적으면서 생각을 새롭게 가꾸어 보면 좋겠습니다. 숲노래 말빛 오늘말. 흉보다 아이들이 어리석은 여러 어른을 보다가 손가락질을 합니다. 바보스러운 어른을 나무랄 만합니다. 아이들 꾸중질을 가만히 듣고 나서 “너희 말이 모두 옳구나. 이제 꾸중은 넉넉히 했으니, 그 바보 어른은 그만 보기로 하고, 우리가 오늘 지을 즐겁고 사랑스러운 꿈을 바라보고 생각하고 얘기하자. 우리가 지을 사랑꿈으로 모든 바보스러움을 녹일 수 있어.” 하고 들려줍니다. 이러다가 저도 얄딱구리한 누구를 지청구합니다. 얄궂은 짓을 일삼는 누구를 흉보는 저를 보는 곁님이 “여보, 그대도 똑같지 않아?” 하고 나무랍니다. 가만 보면 그렇지요. 까는 사람이나 깔보는 사람이나 똑같습니다. 아이들을 타이르기 앞서 저부터 다독여야겠어요. 우리가 기운을 잃거나 고단하다면 우리 마음을 다른 곳에 쓰느라 스스로 흐무러진 탓이지 싶어요. 참다운 나를 마주하기보다 둘레에 자꾸 마음을 빼앗기니까 녹초가 되어 주저앉겠지요. 바보짓을 일으키는 이들을 보다가 어쩐지 주눅들고 풀죽고…
[ 배달겨레소리 숲노래 글님 ] ‘말 좀 생각합시다’는 우리를 둘러싼 숱한 말을 가만히 보면서 어떻게 마음을 더 쓰면 한결 즐거우면서 쉽고 아름답고 재미나고 사랑스레 말빛을 살리거나 가꿀 만한가 하는 이야기를 다루려고 합니다. 말 좀 생각합시다 13 준비 땅 요즈음은 ‘요이 땅(ようい どん)’ 같은 일본말을 우리나라에서 함부로 쓰는 사람을 찾아보기 어렵습니다. 웬만한 사람들은 ‘준비(準備) 땅’으로 고쳐서 쓰니까요. 그렇지만, ‘준비 땅’이라는 말마디도 우리말이라 하기 어렵습니다. 일본말 ‘ようい(用意)’를 다른 한자말 ‘준비(準備)’로 바꾸기만 했을 뿐이니까요. 일본사람은 총소리를 ‘땅’으로 적습니다. 우리나라는 총소리를 ‘탕’으로 적어요. 일본에서는 너른터·큰마당에서 겨루거나 달리려 하는 자리에서 으레 총을 쏘며 알린다고 합니다. 이때에 퍼진 말씨라고 하는 “요이 땅(준비 땅)”인데요, 막상 달리기를 지켜보면, 몸짓을 셋으로 나눕니다. 이 몸짓을 우리는 예부터 “준비이이, 땅!”이라 하지 않고, “하나, 둘, 셋!”이라 했습니다. 달리기를 하는 자리에서 셈을 셋 세면서 함께 첫발을 뗀다면, 우리말로는 수수하게 “하나 둘 셋”이라 하면 됩니다. 몸짓 그대로
[ 배달겨레소리 숲노래 글님 ] ‘오늘말’은 오늘 하루 생각해 보는 우리말 이야기입니다. 이 낱말 하나를 혀에 얹고 눈으로 보고 손으로 적으면서 생각을 새롭게 가꾸어 보면 좋겠습니다. 숲노래 말빛 오늘말. 후덜덜 여름을 앞둔 한봄부터 하나둘 터져나오는 개구리 노랫소리가 뛰어나다고는 생각하지 않습니다. 노래를 잘하는 개구리가 있지 않다고, 모든 개구리가 저마다 멋있게 노래잔치를 한다고 생각합니다. 새벽을 여는 멧새 노랫소리가 빼어나다고 여기지 않아요. 꼭두나 으뜸으로 꼽을 멧새란 따로 없이 온갖 멧새가 다들 멋지게 하루를 열면서 아름다이 노래판을 펴는구나 싶어요. 잰 손놀림이 아니더라도 밥을 짓고 살림을 건사합니다. 훌륭한 몸놀림이 아니어도 옷을 짓고 삶을 가다듬습니다. 잡도리를 해도 좋고, 밑일을 추슬러도 좋으며, 바탕부터 챙기면서 차근차근 오늘을 차리는 눈빛이라면 누구나 꽃등이라고 느낍니다. 이따금 꽤 먼길을 두 다리로 다녀오는데, 이런 날은 저녁에 다리가 후덜거립니다. 후들후들한 다리를 토닥이면서 느긋이 드러누워 눈을 감으면 마실길에 본 여러 모습이 가만히 흐릅니다. 길가에 고개를 내민 들꽃을 살펴보던 일이 떠오르고, 여름잎이 짙푸른 나무줄기를 쓰다듬
[ 배달겨레소리 숲노래 글님 ] ‘오늘말’은 오늘 하루 생각해 보는 우리말 이야기입니다. 이 낱말 하나를 혀에 얹고 눈으로 보고 손으로 적으면서 생각을 새롭게 가꾸어 보면 좋겠습니다. 숲노래 말빛 오늘말. 부리다 부릉부릉 움직이는 분은 으레 부릉이가 다니는 길을 잘 압니다. 늘 다니다 보니 어느 때에 막히거나 뚫리는가에 환합니다. 땀흘려 발판을 굴리는 달림이(자전거)를 타다 보면 달리는 길이 눈에 익고 골목이나 나무그늘을 눈여겨보기 마련입니다. 사뿐사뿐 걷는 몸짓이라면 천천히 마을을 돌아보면서 이웃이 누리는 삶뿐 아니라 햇살이 퍼지는 곳이며 풀벌레하고 벌나비가 깃드는 터전을 새삼스레 보듬는 눈빛이 될 만해요. 어른이 되면 놀기보다 일해야 한다고 여기는데, 놀이하고 일이란 무엇일까요? 몸을 어떻게 쓸 적에 놀이랑 일로 갈릴까요? 돈을 버는 길이라면 돈벌이일 뿐 ‘일’은 아니지 않을까요? 살림을 즐겁게 짓는 몸짓으로 흐르는 길이기에 비로소 ‘일’이란 이름을 붙이고, 삶을 기쁘게 노래하는 몸짓으로 나아가는 하루이기에 ‘놀이’가 되리라 봅니다. 즐겁게 이끌기에 일입니다. 신나게 보듬기에 놀이예요. 알뜰히 부리거나 다스리기에 일이요, 살가이 건사하거나 마음을 쓰기
[ 배달겨레소리 숲노래 글님 ] ‘이레말’은 이레에 맞추어 일곱 가지로 들려주는 이야기입니다. 우리가 생각을 말에 슬기롭고 즐거우면서 곱게 담아내는 길을 밝히려고 합니다. 이레에 맞추어 다음처럼 이야기를 폅니다. 달날 - 의 . 불날 - 적 . 물날 - 한자말 . 나무날 - 영어 . 쇠날 - 사자성어 . 흙날 - 외마디 한자말 . 해날 - 겹말 '-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다 정신의 정신의 빈곤에서 유래한다 → 마음이 빈 탓이다 정신의 의식은 포괄하지 못한다 → 마음은 담아내지 못한다 여기서 정신의 분열이 발생한다 → 여기서 마음이 갈라진다 ‘정신(精神)’은 “1. 육체나 물질에 대립되는 영혼이나 마음 ≒ 신사(神思) 2. 사물을 느끼고 생각하며 판단하는 능력. 또는 그런 작용 3. 마음의 자세나 태도 4. 사물의 근본적인 의의나 목적 또는 이념이나 사상 5. [철학] 우주의 근원을 이루는 비물질적 실재”를 가리킨다고 하는데, ‘정신 + -의’ 얼개에서는 ‘-의’를 털어내면서 ‘넋·얼·마음·숨·숨결·숨빛·숨통·숨꽃’이나 ‘생각·헤아리다’나 ‘속·속내·속마음·속살·속생각’이나 ‘빛·빛결·빛기운·빛살’로 풀어냅니다. 때로는 ‘마음길·마음빛·마음밭·
[ 배달겨레소리 숲노래 글님 ] ‘말 좀 생각합시다’는 우리를 둘러싼 숱한 말을 가만히 보면서 어떻게 마음을 더 쓰면 한결 즐거우면서 쉽고 아름답고 재미나고 사랑스레 말빛을 살리거나 가꿀 만한가 하는 이야기를 다루려고 합니다. 말 좀 생각합시다 12 지나침이 없다 배가 고플 적에는 “배고파” 하고 말해요. 배가 안 고플 적에는 “배 안 고파” 하고 말합니다. 그런데 어느새 “배고픔이 있어”나 “배고픔이 없어”처럼 말을 하거나 글을 쓰는 사람이 나오더니 제법 늘어납니다. 말결을 살려서 쓰지 않고 일부러 이름씨꼴로 바꾸어서 쓰는 셈입니다. 입으로 말을 할 적에는 이름씨꼴이 잘 안 나옵니다. 입으로 말을 하지 않고 글부터 먼저 쓰고서 이 글을 읽느라 “만사에 지나침이 없도록 하자”나 “모자람이 없습니다” 같은 말씨가 퍼집니다. “모든 일을 지나치지 않게 하자”나 “모자라지 않습니다”처럼 부드럽게 쓰던 말씨를 차츰 잊습니다. “아무리 강조해도 지나침이 없습니다” 같은 말은 그야말로 먼저 글을 쓴 뒤에 줄줄이 읽는 말씨입니다. 아마 글을 쓸 적에는 이처럼 이름씨꼴로 맞추어야 더 힘주어 말하는 듯 여길 만하겠지요. 그런데 말에는 알맹이가 있어야 참다이 힘이 있습니다.…
[ 배달겨레소리 숲노래 글님 ] ‘오늘말’은 오늘 하루 생각해 보는 우리말 이야기입니다. 이 낱말 하나를 혀에 얹고 눈으로 보고 손으로 적으면서 생각을 새롭게 가꾸어 보면 좋겠습니다. 숲노래 말빛 오늘말. 아늑터 저는 두 아이를 낳아 돌보는 길에 아기수레를 안 썼습니다. 우리나라 길바닥이 얼마나 우둘투둘한지 알 뿐더러, 아기가 포근한 품하고 손길을 느끼면서 자라기를 바라서 늘 안거나 업으며 지냈어요. 천기저귀에 유리 물병에 짐이 많은데 버겁지 않느냐고들 묻지만 “이 아이들을 품고 안으면서 어버이 스스로 아늑터가 되는 해는 길지 않아요. 실컷 누리려고요.” 하고 대꾸했습니다. 예닐곱 살 무렵까지 안거나 업지만, 아홉열 살을 지나고 열두어 살로 자라나면 안거나 업을 일이 드물어요. 어버이란 스스로 둥지가 되어 아이를 살가이 보듬는 자리가 되자는 뜻인 이름이라고 생각합니다. 눈을 반짝일 즐거운 길로 갑니다. 눈치가 아닌 눈길을 헤아리고, 스스로 바라보려는 하루를 품습니다. 샘물처럼 사랑이 솟는 마음이기에 어버이요, 아이가 기쁘게 사로잡혀서 배울 살림을 물려주기에 어른입니다. 아이사랑에는 옳고 그름이 없습니다. 아이를 그윽이 눈여겨보면서 무럭무럭 크도록 온누리를 따
[ 배달겨레소리 숲노래 글님 ] 이레말’은 이레에 맞추어 일곱 가지로 들려주는 이야기입니다. 우리가 생각을 말에 슬기롭고 즐거우면서 곱게 담아내는 길을 밝히려고 합니다. 이레에 맞추어 다음처럼 이야기를 폅니다. 달날 - 의 . 불날 - 적 . 물날 - 한자말 . 나무날 - 영어 . 쇠날 - 사자성어 . 흙날 - 외마디 한자말 . 해날 - 겹말 물날 이레말 - 한자말 알량한 말 바로잡기 문학 文學 문학 동인 → 글벗 사실주의 문학 → 꾸밈없는 글 문학에 대한 애착과 열정을 가지다 → 글꽃을 사랑하다 ‘문학(文學)’은 “사상이나 감정을 언어로 표현한 예술. 또는 그런 작품. 시, 소설, 희곡, 수필, 평론 따위가 있다”로 풀이를 하는데, 오래오래 흘러온 자취를 더듬는다면 ‘글’입니다. 오늘날에는 ‘글’ 한 마디로 아쉽다고 여길 만하니 따로 ‘글꽃’이라 하면 되고, ‘글맛·글멋·글빛’이나 ‘글쓰기·글짓기’라 할 자리가 있고, ‘붓멋·이야기꽃’이라 해도 어울립니다. 때로는 ‘간드러지다·곱다·달콤하다’나 ‘살갑다·멋스럽다·아름답다·예쁘다’나 ‘보기좋다·그림같다·포근하다’로 나타내지요. 이밖에 낱말책에 한자말 ‘문학’을 둘 더 싣지만 싹 털어냅니다. ㅅㄴㄹ 문학(文學)